Wat betekent het Latijnse woord flos?
Het Latijnse woord flos betekent bloem, of floro in Esperanto.
Het Latijnse flos is een mannelijk woord, het genitief is flōris. Het is een zelfstandig naamwoord van de Derde declinatie. Het Nederlandse woord bloem is overigens een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Ontbreekt er nog iets? Stuur het in en maak kans op een Bol.com waardebon t.w.v. €100!
Wat betekent het Latijnse woord flos?
Het Latijnse woord flos betekent bloem, of floro in Esperanto.
Het Latijnse flos is een mannelijk woord, het genitief is flōris. Het is een zelfstandig naamwoord van de Derde declinatie. Het Nederlandse woord bloem is overigens een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Ontbreekt er nog iets? Stuur het in en maak kans op een Bol.com waardebon t.w.v. €100!
Wat betekent het Latijnse woord flos?
Het Latijnse woord flos betekent bloem, of floro in Esperanto.
Het Latijnse flos is een mannelijk woord, het genitief is flōris. Het is een zelfstandig naamwoord van de Derde declinatie. Het Nederlandse woord bloem is overigens een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Ontbreekt er nog iets? Stuur het in en maak kans op een Bol.com waardebon t.w.v. €100!
Grammatica / verbuigingen van het woord flos
Nominatief: flōs (enkelvoud), flōrēs (meervoud)
Genitief: flōris (enkelvoud, flōrum (meervoud)
Datief: flōrī (enkelvoud), flōribus (meervoud)
Accusatief: flōrem (enkelvoud), flōrēs (meervoud)
Ablatief: flōre (enkelvoud), flōribus (meervoud)
Vocatief: flōs (enkelvoud), flōrēs (meervoud)


Andere betekenissen van flos
Ook in het Nederlandse bestaat het woord flos. Hiermee wordt het warrige, vlossige uiteinde van een sigaar bedoeld. In Duitsland is er een gemeente die Floß (ß spreek je uit als s, Ringel-s) heet, het is een deelstaat van Beieren en is onderdeel van Landkreis Neustadt an der Waldnaab.
Flos als Latijnse jongensnaam
Flos is ook een Latijnse jongensnaam, de betekenis van deze naam is florerend of bloeiend. In Nederland hoor je de naam Flos zelden, wel is de naam Floris veelvoorkomend. De betekenis van de naam Floris is gelijk aan die van de naam Flos: florisant, bloeiend en voortvarend. Andere Nederlandse vervoegingen van de naam Flos zijn Fleur, Fleuretta, Flora, Florette, Florian, Floria, Florianna, Florianne, Floriano, Florianus, Florin en het modernere Flower.
Voorbeelden van gebruik van het woord flos in zinnen
Hieronder een aantal voorbeelden van het gebruik van het Latijnse woord flos (en verbuigingen ervan) in zinnen:
Liberi flores vitarum nostrarum sunt.
De kinderen zijn de bloemen van ons leven.
Numerosi incolae agri proprietarii sunt et industria periegetica est in pleno flore.
Bijna alle vrienden van vroeger zijn in de veilige, vertrouwde Bloemenbuurt gebleven.
Flores in horto pulchri sunt.
De bloemen in de tuin zijn mooi.
Florem in mensa video.
Ik zie een bloem op de tafel.
Suntne multi flores in horto?
Zijn er veel bloemen in de tuin?
Rosa est flos, columba est avis.
Een roos is een bloem, en een duif is een vogel.
Flos nobis adaquandus est.
We moeten de bloem water geven.
Ii flores in terris calidis crescunt.
Deze bloemen groeien in warme landen.
Flos flavus est.
De bloem is geel.
Hic flos pulcherrimus est.
Deze bloem is erg mooi.
Flores carpsit.
Zij plukte bloemen.
Flores e taberna tua misisti.
Je hebt bloemen gezonden uit je winkel.
Flores valde ei placent.
Ze houdt erg veel van bloemen.
Quot flores emisti?
Hoeveel bloemen heb je gekocht?
Flores adaquo.
Ik geef de bloemen water.
Amita mea mihi flores attulit.
Mijn tante heeft mij bloemen gebracht.
Flores vendit.
Zij verkoopt bloemen.
Quid est nomen huius floris?
Hoe heet deze bloem?
Ei nectar florum vescuntur.
Ze zullen zelfs nectar uit bloemen eten.
Flos pulcher est.
De bloem is mooi.
Ea vult scire quis flores miserit.
Ze wil weten wie de bloemen stuurde.
Ex horti floribus hic pulcherrimus est.
Dat is de mooiste bloem van de tuin.
Multi flores perianthis reductis sunt inter Poaceas.
De verticale delen van de waterval worden afgewisseld door meerdere kleine lagunes.
Flores vendit.
Zij verkoopt bloemen.
Flores in horto pulchri sunt.
De bloemen in de tuin zijn mooi.
Flores e taberna tua misisti.
Je hebt bloemen gezonden uit je winkel.
Duos flores habes.
Jij hebt twee bloemen.
Hic flos pulcher est.
Deze bloem is mooi.
Flores adaquavi.
Ik heb de bloemen water gegeven.
Ei flores carpsit.
Hij heeft voor haar bloemen geplukt.
Dicit flores ei placere.
Ze zegt dat ze van bloemen houdt.
Flores emit.
Hij kocht bloemen.
Ubi flores emistis?
Waar heb je bloemen gekocht?
Plantae per annum florescunt, sed plurimi flores vere producuntur.
De plant geeft echter meerdere malen per jaar bloemen, waardoor de bloei toch zeer uitbundig kan zijn.
Hic flos pulcherrimus est.
Dit is een erg mooie bloem.
Flores vendit.
Zij verkoopt bloemen.
Beati sunt ii qui flores amant.
Gelukkig zij die van bloemen houden.
Flos flavus est.
De bloem is geel.
Flos ruber est.
De bloem is rood.
Itaque flores herbaeve hic non crescuntur.
Deze cultivar bloeit niet.
Florem in manu tenet.
Ze heeft een bloem in haar hand.
Adaqua flores, quaeso.
Geef de bloemen alsjeblieft water.
Flores rubri erant.
De bloemen waren rood.
Florem in mensa video.
Ik zie een bloem op de tafel.
Flores flavi sunt.
Bloemen zijn geel.
Flores amo.
Ik hou van bloemen.
Ubi flores emistis?
Waar heb je bloemen gekocht?
Quid est nomen huius floris?
Wat is de naam van deze bloem?
Pater flores adaquat.
Vader geeft bloemen water.
Flores carpsit.
Zij plukte bloemen.
Rosa est flos, columba est avis.
Een roos is een bloem, en een duif is een vogel.
Flores rubri sunt.
De bloemen zijn rood.
Thomas flores adaquavit.
Tom gaf de bloemen water.
Puer flores pinxit.
Het kind schilderde bloemen.
Is flos flavus, alteri caerulei sunt.
De bloem is geel en de andere zijn blauw.
Folia et flores sunt edibiles.
Zowel de blaadjes als de bloemen zijn eetbaar.
Flos pulcher est.
De bloem is mooi.
Dicit flores ei placere.
Ze zegt dat ze van bloemen houdt.
Quot flores emisti?
Hoeveel bloemen heb je gekocht?
Thomas flores emit.
Tom kocht bloemen.
Flores nobis adaquandi sunt.
We moeten de bloemen water geven.
Flores hic erant.
Er waren hier bloemen.
Rosae flores sunt.
Rozen zijn bloemen.
Flores rubri sunt.
De bloemen zijn rood.
Placetne tibi hic flos?
Wat vind je van deze bloem?
Scisne nomen huius floris?
Weet jij de naam van deze bloem?
Suntne multi flores in horto?
Zijn er veel bloemen in de tuin?
Flores rubri erant.
De bloemen waren rood.
Hic flos ruber est.
Deze bloem is rood.
Flores vendit.
Zij verkoopt bloemen.
Ex horti floribus hic pulcherrimus est.
Dat is de mooiste bloem van de tuin.
Flores valde ei placent.
Ze houdt erg veel van bloemen.
Cur flores emisti?
Waarom heb je bloemen gekocht?
Hortus plenus florum flavorum erat.
De tuin stond vol met gele bloemen.
Hi flores magni sunt.
Dit zijn gele bloemen.
Flores efflorescunt.
Bloemen bloeien.
Vertaling van het woord bloem in andere talen
Zoals gezegd is het woord flos Latijn voor bloem, en zeg je in het Esperanto floro. Maar hoe zit dat met andere talen? We hebben het voor je op een rijtje gezet.
Albanees – lule
Catalaans – flor
Deens – blomst
Duits – Blume
Engels – bloom; flower
Esperanto – floro
Faeröers – blóma; blomstur
Fins – kukka
Frans – fleur
Hawaiaans – pua
Hongaars – virág
IJslands – blom
Italiaans – fiore
Jiddisch – בלום
Latijn – flos
Luxemburgs – Blumm
Maleis – bunga
Noors – blomst
Papiaments – flor
Pools – kwiat
Portugees – flor
Roemeens – floare
Russisch – цветок
Saterfries – Bloume
Schots-Gaelisch – dithean; flùr
Spaans – flor
Sranan – bromki
Swahili – ua
Tagalog (Filipijns) – bulaklák
Thais – ดอก; ดอกไม้
Tsjechisch – květ; květina; kytka
Fries – blom
Zweeds – blomma; blomster